没有经过授权,直接翻译《JavaScript 权威指南 第 7 版》这本书会有什么后果?

2020-08-25 11:24:56 +08:00
 axihe

事情是这样的,这个月看到《 JavaScript 权威指南 第 7 版》这本书的英文版已经在 amazon 上架了,我第一时间买了一份。

在阅读的时候,打算翻译成中文,目前也正在这么做了,现在翻译后的内容放在 Github 上

https://github.com/anbang/javascript-the-definitive-guide-7th-edition

有几个好友找我问,翻译好后,能不能打印出来,卖他们一份,我自己也感觉如果辛辛苦苦的翻译完成,我打印出来也挺不错的,打算翻译好后,找淘宝店打印几十本的样子。

手中的英文书是正版的,文字都是我逐句翻译过来的;在翻译的时候,我没有对文字进行直译,而是按照作者的意思,尽可能的用中文表述清晰和明了。如果作者说的不是很明白,我会额外增加一些辅助理解的文字。

这样的话我能去印么?

想问下对这方面有了解的大佬们,如果打算这么做需要注意些什么事情?

感谢大佬们的阅读。

11610 次点击
所在节点    程序员
81 条回复
locoz
2020-08-28 13:55:08 +08:00
@chihiro2014 #79 😂做不到的,销量即使有 10w 甚至 20w 、30w 本,最后分成也还是分不到很多,收入被分成限制死了。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://tanronggui.xyz/t/701215

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX