一人耗时 2 年,收集 1500 多万数据,创建了这个网站,大家看看有没有价值?

2019-05-03 21:23:35 +08:00
 i18ns

初心

作为小微开发者,难以支付高昂的翻译费用,在线翻译又难以满足精度,所以想通过复用高质量的翻译实例进行软件内容翻译,我花了两年时间收集了 1500 多万条移动 app 的翻译数据,将它们做成了一个搜索网站,期望能帮助小微开发者以更低的成本更好的质量完成软件的国际化。

一个人经过近两年时间的努力,终于搭建起了网站,并开发了 android 平台的自动化翻译插件。

i18n 多语言语料搜索引擎

i18n robot android 项目自动翻译插件

最后

我自己本来是一个 android 开发者,目前辞职全身投入 i18ns 搜索引擎的开发,虽然乐在其中但也常感力不从心,如果你觉得这个项目有意义,诚邀志同道合的童鞋加入(包括但不限于:前端,大数据搜索,自然语言处理,推广等大拿角色),不求能获取得多大的商业价值,但求能做一件有意义的事情。

联系邮箱: email@i18ns.com

18487 次点击
所在节点    分享创造
154 条回复
kkkkkkkkkk
2019-05-06 16:37:01 +08:00
支持,有意义的项目
i18ns
2019-05-06 17:22:14 +08:00
@goodleixiao
@kkkkkkkkkk
感谢支持!
itmyhome126
2019-05-06 18:00:49 +08:00
试了一下 专业的翻译好像不行, 比如 在线纠纷调解、 在线纠纷都不行。。
是不是分词还要优化?
i18ns
2019-05-06 18:39:23 +08:00
@itmyhome126 多谢试用! i18ns.com 只能提供和软件相关的语料搜索,而且目前数据只有 1500 多万,还比较少,好多词覆盖不到。“在线纠纷”这个词在数据库中确实是没有。不好意思,你可能需要使用其他翻译工具进行补充翻译。
WEBUG
2019-05-06 22:28:49 +08:00
太有意义了,以前就想要这种东西,支持楼主
i18ns
2019-05-06 22:35:55 +08:00
@WEBUG 感谢支持!
xinzhi
2019-05-07 11:34:27 +08:00
推荐一个国外有比较类似的网站应用吧: [应用和网站支持多语言版本,「 traduora 」可以帮你更好管理 UI 文案翻译]( https://team.tt/posts/traduora.html)
xwdz9989
2019-05-27 11:25:45 +08:00
收藏! 非常牛逼
kayanouriko
2019-09-17 16:15:34 +08:00
当我的项目要做国际化的时候突然又想起这个帖子,发现作者已经悄然支持 api 调用了~再次支持和感谢
qianji201712
2020-02-06 22:23:28 +08:00
再感谢一下!收藏了这个网站后,时不时需要打开查一下!
KasuganoSoras
2020-03-10 19:44:15 +08:00
试用了一下感觉不错,有个小建议就是希望 API 能够支持同时翻译多个词,一个一个词翻译的话效率很低而且 API 调用量很快就用完了……
whatv3
2020-08-20 13:57:16 +08:00
额,中文翻译的话,就是 “???” 这是 bug 么...
i18ns
2020-08-20 22:21:34 +08:00
@whatv3 应该是个 bug,啥内容会显示这种结果
quietjosen
2020-11-29 22:19:49 +08:00
最近做 iText 国际化,i18ns 帮了大忙,感谢。

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://tanronggui.xyz/t/560751

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX