其他领域的一词不多译导致的初学者障碍也是很常见的,例如数学中,研究矩阵的相似时会用到 lambda-矩阵的“法式”((Smith) normal form ),实际上自然的翻译是“ Smith 标准形”,根据猜测是因为代数和几何联系非常紧密,做几何的人以为 normal 是表示垂直、单位化的那个“法”(例如“法线”),因而如此翻译。
gnaggnoyil
2018-01-07 22:55:32 +08:00
@geelaw 啊?normal form 国内翻译不一直是"标准形"吗?不然你们是怎么称呼 Jordan normal form 的?