幸福,英语怎么说?

2011-11-26 22:46:01 +08:00
 OnlyBlue
查字典是:happiness blessed happy
我想知道有没有更生动,更特别,更温馨,更地道...的说法。
也可以创造一下下
5355 次点击
所在节点    问与答
26 条回复
Mr_Vangogh
2011-11-26 22:49:53 +08:00
well-being
francis
2011-11-26 22:55:51 +08:00
xīng fù
kulucphr
2011-11-26 23:02:22 +08:00
感兴趣,查了一下。

用wiki英文的,两个字分别是fortunately/fortune,fortune直译财富,其次有幸运的意思。

福字拆开右半部:畐——有满的意思,例如:福满多,幸福美满,想到了full——福,音一样。

话说你要搞商标呢还是写作用?
1212e
2011-11-26 23:03:26 +08:00
@francis 这是神马发音....
sutar
2011-11-26 23:07:45 +08:00
没有"更生动,更特别,更温馨,更地道..."的说法 只有更准确的表达
cngithub
2011-11-26 23:08:28 +08:00
心理学研究者一般使用主观幸福感这个词汇,英文是:Subjective Well-Being。
xmbaozi
2011-11-26 23:08:51 +08:00
@francis @1212e是模仿洋腔的中文读法
kojp
2011-11-26 23:16:49 +08:00
si a wa se 算不?
Mr_Vangogh
2011-11-26 23:23:08 +08:00
@cngithub 心理学爱好者前来拜见:)
zythum
2011-11-26 23:23:48 +08:00
@kojp 幸せです
aveline
2011-11-26 23:25:07 +08:00
well-being
应该是牛津高中英语第十模块第三单元的……
xspio
2011-11-26 23:29:50 +08:00
你爱的人很深情的对你的 I love U
evlos
2011-11-26 23:32:36 +08:00
应该是 well-being
unfortunately adv. 表示不幸的
fortunately adv. 表示幸运的,幸亏
keakon
2011-11-26 23:50:25 +08:00
在百度百科里找到的:幸福,英文为Eudemonia。

有趣的是wiki里那么多种语言,却没有中文,看来中国人都不幸福啊 http://en.wikipedia.org/wiki/Eudemonia
leiz
2011-11-26 23:52:54 +08:00
fortunate
1 : bringing some good thing not foreseen as certain
2 : receiving some unexpected good

well-being

the state of being comfortable, healthy, or happy

happiness

a state of well-being and contentment
Weakdancer
2011-11-27 00:14:30 +08:00
关键在于中国人的幸福点和欧美人的幸福点存在巨大差异,翻译再怎么准确都会感觉到不生动。
happiness
2011-11-27 00:18:39 +08:00
everfortune.
WarWithinMe
2011-11-27 00:18:47 +08:00
happiness
liuzelei
2011-11-27 00:20:55 +08:00
哈皮你死
OnlyBlue
2011-11-27 17:49:33 +08:00
well-being,fortune/everfortune,Eudemonia都不错

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://tanronggui.xyz/t/22242

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX