前提:现有接近10个的英语广告页,大部分是我来之前做的,页面极其混乱,且全是静态页面。
情况:pm提出,现在要推广泰国,所以要把这10个广告页都改成泰文的,然后甩给我一个txt文档……几乎没有标注。我在痛苦的改了一天之后终于改完了,由于不认识泰文,里面出现了几处错误,后来又返工。
现状:在做完泰国的之后,pm提出要做西班牙语和葡萄牙语的广告页。(这个广告页是用于向渠道申请的,一般用户看不到),也就是要把里面的内容改成这两种语言。可是我觉得不能把英语的给他们看吗?非得要提前翻译改好?我手头之前还有另外一个开发任务都被这个给耽搁了。
我应该怎么做?
ps:作为职场新丁,进入的第一家公司是这样未免让人失望。
我之前也发过对于工作的一些问题:
http://tanronggui.xyz/t/119160#reply10现在看来,我真的需要重新评估一下了。
这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。
https://tanronggui.xyz/t/130334
V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。
V2EX is a community of developers, designers and creative people.