有没有常用日语 gpt 翻译的朋友

56 天前
 jchnxu

我感觉这 chatpgpt-4o 默认翻译出来一堆片假名。感觉有一些看不懂哇

是不是要换模型或者加上下文

内容是技术文档。源语言是英文

1010 次点击
所在节点    问与答
10 条回复
yuwangG
56 天前
日语用 deepl.com 翻译比较准
DTCPSS
56 天前
你是要从英语翻译成日语吗?
95Sd3HjoO2YyT9DP
56 天前
我也有这个需求,我用 AI 翻译出来的内容,日语同时多多少少会有点问题,有什么翻译模型可以用吗,当然有部署在本地的更好 哈哈哈,借楼等待
houshuu
56 天前
技术文档的话片假名术语多属于正常现象
vacuitym
56 天前
可以加上下文
anzu
56 天前
你可以再问:翻译能否不用片假名或少一点片假名。
比如「过滤」给的翻译是フィルタリング,提示之后是絞り込み。
把 AI 当人而不是工具,无法一次性给出满意答案就多问一点。
jchnxu
56 天前
@yuwangG 我去试试,感谢
jchnxu
56 天前
@anzu 嗯,主要是我想自动化,一时着急就没有没有仔细调。。
jchnxu
56 天前
@houshuu 这么一想好像确实是这样
jchnxu
56 天前
@DTCPSS 是的。目标除了日语,还有一些别的语言

这是一个专为移动设备优化的页面(即为了让你能够在 Google 搜索结果里秒开这个页面),如果你希望参与 V2EX 社区的讨论,你可以继续到 V2EX 上打开本讨论主题的完整版本。

https://tanronggui.xyz/t/1105457

V2EX 是创意工作者们的社区,是一个分享自己正在做的有趣事物、交流想法,可以遇见新朋友甚至新机会的地方。

V2EX is a community of developers, designers and creative people.

© 2021 V2EX